查太莱夫人的情人_[英]DH劳伦斯【完结】(62)

2019-03-10  作者|标签:[英]DH劳伦斯

  “我知道,我自己曾经是一条被蹂躏的断了脊骨的蛇,你以为我不知道么?”

  她突然紧紧地依着他。她本来不愿再提起这一切了;但是一种恶作剧的念头在推着她。

  “但是你现在不是那样了。”她说:“你再也不是一种被蹂躏的断了脊骨的蛇了。”

  “我不知道现在我怎样,前头还有黑暗的日子里。”

  “不!”她紧依着他抗议说,“为什么,为什么?”

  “我们的一切,我们每个人,都将有黑暗的日子来到。”他用—种预言家的忧郁口气重新说道。

  “不!不要说这种话!”

  他静默着,但是她可以觉着他的里面有一个失望的黑dòng在。一切欲,望,一切爱,都在那儿死了:人们的心灵便迷失在他们里面的这种失望的黑窖中。

  “你这么冷酷地说着性爱。”她说,“你那种说法,仿佛你只求你个人的快乐,和你个人的满足似的。”

  她兴奋地起来反抗他了。

  “不!”他说:“我想从一个女人那里得到我的快乐和满足,介一我却从未得到,因为我决不能得到我的快乐和满足,除非她同时从我这儿得到她的。那是从来没有实现过的事,那是要两两相承的。”

  “但是你就从来没有信任过你所有的女人,实际上你是连我也不信任的。”她说。

  “我不懂信任女人是什么意思。”

  “你瞧!坏处就在这儿。”

  她依旧在他的膝上蜷伏着。但是他的心是飘忽的,不在的,他不是理会她的时候,她所说的话,只是把她驱得更远。

  “毕竟你信任什么?”她坚持着说。

  “我不知道。”

  “什么也不信。和我所认识的男子一样。”她说。

  他们沉默了。然后他兴奋起来说:

  “是的,我相信点什么东西的。我相信要有温热的心。我相信假如男子们在性jiāo的时候有温热的心,女子们用温热的心去接受。一切全好了。那种种心冷意谈的性jiāo,都是愚味的死把戏。”

  “但是你不心冷意淡地和我性jiāo罢?”她说。

  “我现在一点儿都不想和你性jiāo,此刻我的心正冷得象冷番薯似的。”

  “呀;”她吻着他,笑地谈地说:“让我们这冷番薯来焖一焖罢。”

  他笑了起来,拯直着身子说:

  “那是真的,一切都要有点温热的心儿。可是女人们却不喜欢。甚至你也不真正喜欢。你喜欢舒服的、剧烈的、尖锐的、心冷意谈的那种性jiāo,然后你却说那是甜得密似的。你哪儿有什么对我的柔情?你对我狐疑得象一只猫对一只狗似的。我告诉你:即使想有温热的心和柔情,也得有两造才行。你爱性jiāo,那是不待言的了。但是你却想把这玩意儿加上个什么都丽神妙的名堂,去诌媚你的自尊心。在你看来,你的自尊心,是比无论那个男于,是比男女关系更重要的。”

  “但这恰恰是我所要责备你的地方。你的自尊心是大于一切的。”

  “那么,好罢!不要再谈了!”他说着。想站起来,“让我们各行其素罢。我宁愿死,而不愿再gān那心冷意淡的性jiāo了。”

  她离开了他,他站了起来。

  “你以为我又愿意么?”她说。

  “我希望你也不愿。”他答道,“无论怎样,你到楼上去睡罢。我就在这楼下睡好了。”

  她望着他。他是苍白的,两眉深锁着,他好象北极一般的远离着她。男子们都是一样的。

  “没有到早晨我不能回去。”她说。

  “不!到楼上睡去,现在是一点差一刻了。”

  “我不支,我一定不去。”她说。

  他走过去拿起他的鞋“好,我要出去!”他说。

  他开始在穿鞋。她呆呆地望着他。

  “等一等!”她支吾着说:“等一等!我们究竟怎么了?”

  他弯身系着他的鞋带,没有回答。时间过着,康妮觉得一阵黑,象要晕眩了,她的意识全失了,她呆呆地站在那儿,圆睁着眼睛望着他,一切知觉都失了。

  这种静寂使他抬起头来,看见他圆睁的眼睛,迷失着的样子,好象一阵狂风打着她,他把她抱在怀里,紧紧地拥着,他觉得全身都疼痛起来,他抱着她;她让他抱着。

  他的手盲目地探摸着她,直至探摸到了她衣裳下面那又又暖的地方。

  “我的小人儿!”他用土话喃喃地说:“我的小人我和!我们不斗气罢!让我们永不要斗气罢!我爱您,我爱抚触您。别和我争执!不!不!不!让我们和好在一块儿罢。”

  她抬头望着他。

  “不要烦闷。”她镇地说:“烦闷是没有用的。你真是想和我在一块儿么?”

  她宽大而镇静的眼睛望着他的脸。他停住手,突然地静默起来,脸回避着。但是他的身体并没有避开。

  然后他回过头来,向她眼里望着,脸上带着他那古怪的讽否则的苦笑说:“是的!让我们和好在一块儿,誓不相分!”

  “是真的么?”她说,两眼充满着眼泪。

  “是的,真的!心和腹和yáng句都和您在一块儿。”

  他一边望着她,一边微笑着,眼里有一种讽刺的晶光,还带了一种苦味。

  她忍声地哭泣着,他在炉火前的地毡上,和她躺了下去,并且进了她的里面,这样他们才得到了几分安静。然后他们迅速上楼就寝,因为夜气渐渐地寒冷起来了。而且他们都互,相弄得疲乏极了。她小鸟儿似地依在他的怀里,他们立刻入睡,深深地人了同五的睡乡里,这样,他们安睡着,直至太阳出林梢,直至白日开始的时候。

  然后他醒了,望着日光,听着垂帘的窗外,山茑鸦和画眉在村中噪叫,这定将是个眼朗的早晨。约莫五点半了,这是他平日起chuáng的时候,他夜来睡得多熟;这是多么新鲜的日子!女人还在温甜地、蜷伏地睡着。他的手抚着她,她睁开了她那又蓝又惊异的眼睛,朦胧地向她微笑着。

  “他醒了么?”她说。

  他向她的眼里望着,他微笑着吻着她,突然地,她清醒了坐了起来。

  “想不到我竟在这儿呢!”她说。

  她向那粉白的小房子四下望着,天花板是倾斜的,屋角的窗户,白帘垂着;房子里空空地,只有一个huáng色的衣柜、一把椅子和那张好必他睡着的小白chuáng。

  “想不到我们竟在这儿呢!”她一边说,一边俯望着他。他躺在那儿,痴望着她,在她的薄薄的睡衣下,爱抚着她的rǔ房。当他这样温热地横陈着的时候,他显得年轻而美貌。他的眼睛竟是这么温暖!她呢,她是鲜艳面听轻得象一枝花一样。

  “我要你把这个脱了!”他一边说,一边掀起了她的薄薄的细麻的睡衣。从她头上脱了下来,她坐在那儿,luǒ露着两肩。和两只有点垂长而带金色的rǔ房,他喜欢把她的rǔ房象吊钟似的轻轻摇着。


加入书架    阅读记录

 62/93   首页 上一页 下一页 尾页